1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
|
Received: from sog-mx-4.v43.ch3.sourceforge.com ([172.29.43.194]
helo=mx.sourceforge.net)
by sfs-ml-3.v29.ch3.sourceforge.com with esmtp (Exim 4.76)
(envelope-from <jeanpaulkogelman@me.com>) id 1VhUXZ-0005gi-0y
for bitcoin-development@lists.sourceforge.net;
Sat, 16 Nov 2013 01:19:13 +0000
Received-SPF: pass (sog-mx-4.v43.ch3.sourceforge.com: domain of me.com
designates 17.172.220.237 as permitted sender)
client-ip=17.172.220.237; envelope-from=jeanpaulkogelman@me.com;
helo=st11p02mm-asmtp002.mac.com;
Received: from st11p02mm-asmtp002.mac.com ([17.172.220.237])
by sog-mx-4.v43.ch3.sourceforge.com with esmtp (Exim 4.76)
id 1VhUXY-0000HT-4t for bitcoin-development@lists.sourceforge.net;
Sat, 16 Nov 2013 01:19:12 +0000
Received: from st11p02mm-spool001.mac.com ([17.172.220.246])
by st11p02mm-asmtp002.mac.com
(Oracle Communications Messaging Server 7u4-27.08(7.0.4.27.7) 64bit
(built Aug
22 2013)) with ESMTP id <0MWC002DU0ZUMR00@st11p02mm-asmtp002.mac.com>
for bitcoin-development@lists.sourceforge.net; Sat,
16 Nov 2013 01:19:06 +0000 (GMT)
X-Proofpoint-Virus-Version: vendor=fsecure
engine=2.50.10432:5.10.8794,1.0.14,0.0.0000
definitions=2013-11-15_07:2013-11-15, 2013-11-15,
1970-01-01 signatures=0
X-Proofpoint-Spam-Details: rule=notspam policy=default score=0 spamscore=0
suspectscore=0 phishscore=0 adultscore=0 bulkscore=0 classifier=spam
adjust=0
reason=mlx scancount=1 engine=7.0.1-1308280000
definitions=main-1311150215
MIME-version: 1.0
Content-type: multipart/alternative;
boundary="Boundary_(ID_PDmc9IuD8uhb1Y4RrYR6tA)"
Received: from localhost ([17.172.220.223]) by st11p02mm-spool001.mac.com
(Oracle Communications Messaging Server 7u4-27.08(7.0.4.27.7) 64bit
(built Aug
22 2013)) with ESMTP id <0MWC006DP0ZU8J90@st11p02mm-spool001.mac.com>;
Sat, 16 Nov 2013 01:19:06 +0000 (GMT)
To: Luke-Jr <luke@dashjr.org>
From: Jean-Paul Kogelman <jeanpaulkogelman@me.com>
Date: Sat, 16 Nov 2013 01:19:06 +0000 (GMT)
X-Mailer: iCloud MailClient1U43 MailServer1U25.15099
X-Originating-IP: [159.153.138.53]
Message-id: <365382c5-d86c-4e54-8b47-810bf4a758c2@me.com>
In-reply-to: <201311160110.42132.luke@dashjr.org>
X-Spam-Score: -0.5 (/)
X-Spam-Report: Spam Filtering performed by mx.sourceforge.net.
See http://spamassassin.org/tag/ for more details.
-1.5 SPF_CHECK_PASS SPF reports sender host as permitted sender for
sender-domain
-0.0 SPF_PASS SPF: sender matches SPF record
0.0 URIBL_BLOCKED ADMINISTRATOR NOTICE: The query to URIBL was blocked.
See
http://wiki.apache.org/spamassassin/DnsBlocklists#dnsbl-block
for more information. [URIs: dashjr.org]
1.0 HTML_MESSAGE BODY: HTML included in message
0.0 MIME_QP_LONG_LINE RAW: Quoted-printable line longer than 76 chars
X-Headers-End: 1VhUXY-0000HT-4t
Cc: Bitcoin Dev <bitcoin-development@lists.sourceforge.net>
Subject: Re: [Bitcoin-development] moving the default display to mbtc
X-BeenThere: bitcoin-development@lists.sourceforge.net
X-Mailman-Version: 2.1.9
Precedence: list
List-Id: <bitcoin-development.lists.sourceforge.net>
List-Unsubscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development>,
<mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=unsubscribe>
List-Archive: <http://sourceforge.net/mailarchive/forum.php?forum_name=bitcoin-development>
List-Post: <mailto:bitcoin-development@lists.sourceforge.net>
List-Help: <mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=help>
List-Subscribe: <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bitcoin-development>,
<mailto:bitcoin-development-request@lists.sourceforge.net?subject=subscribe>
X-List-Received-Date: Sat, 16 Nov 2013 01:19:13 -0000
--Boundary_(ID_PDmc9IuD8uhb1Y4RrYR6tA)
Content-type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-transfer-encoding: quoted-printable
=0A=0AOn Nov 15, 2013, at 05:10 PM, Luke-Jr <luke@dashjr.org> wrote:=0A=0A=
On Saturday, November 16, 2013 12:41:56 AM Drak wrote:=0ASo "a payment cle=
ars after one confirmation, but you might want to wait=0Auntil the payment=
has been confirmed n times".=0AThen at least you are not using the same w=
ord for two different meanings=0Aand you're using stuff more familiar in p=
opular lexicon.=0AI dont think it's helpful for users if we use the word "=
blocks".=0A=0A"Confirmations" in a numeric context isn't correct, though. =
We're using to it =0Abecause we've been using Bitcoin so long, but to the =
average person they would =0Aexpect it to mean something more than it is. =
If not referring to blocks, then =0Aperhaps "witnessed N times"?=0A=0AWhy =
not call it "Clearing" for transactions with < 6 confirmations and "Cleare=
d" for >=3D 6?=0A=A0=0AThe round ticker should be enough of an indication =
of the progress.=0A=0A=0A=
--Boundary_(ID_PDmc9IuD8uhb1Y4RrYR6tA)
Content-type: multipart/related;
boundary="Boundary_(ID_JkWD4sVo9JeP/LVwHEhalQ)"; type="text/html"
--Boundary_(ID_JkWD4sVo9JeP/LVwHEhalQ)
Content-type: text/html; CHARSET=US-ASCII
Content-transfer-encoding: quoted-printable
<html><body><div><br><br>On Nov 15, 2013, at 05:10 PM, Luke-Jr <luke@dashjr.org>=
wrote:<br><br></div><div><blockquote type=3D"cite"><div class=3D"msg-quot=
e"><div class=3D"_stretch">On Saturday, November 16, 2013 12:41:56 AM Drak=
wrote:<br><blockquote class=3D"quoted-plain-text" type=3D"cite">So "a pay=
ment clears after one confirmation, but you might want to wait</blockquote=
><blockquote class=3D"quoted-plain-text" type=3D"cite">until the payment h=
as been confirmed n times".</blockquote><blockquote class=3D"quoted-plain-=
text" type=3D"cite">Then at least you are not using the same word for two =
different meanings</blockquote><blockquote class=3D"quoted-plain-text" typ=
e=3D"cite">and you're using stuff more familiar in popular lexicon.</block=
quote><blockquote class=3D"quoted-plain-text" type=3D"cite">I dont think i=
t's helpful for users if we use the word "blocks".</blockquote><br> "Confi=
rmations" in a numeric context isn't correct, though. We're using to it <b=
r> because we've been using Bitcoin so long, but to the average person the=
y would <br> expect it to mean something more than it is. If not referring=
to blocks, then <br> perhaps "witnessed N times"?<br> </div></div></block=
quote><span><div><span><br></span></div><div><span>Why not call it "Cleari=
ng" for transactions with < 6 confirmations and "Cleared" for >=3D 6=
?</span></div> </span></div><div>The round ticker should be enough of=
an indication of the progress.</div><div><br></div><div><br></div></body></html>=
--Boundary_(ID_JkWD4sVo9JeP/LVwHEhalQ)--
--Boundary_(ID_PDmc9IuD8uhb1Y4RrYR6tA)--
|